Ако добавим и факта, че ще виждаме какво правим, прогнозирам, че производителността ни на човек за пинта... всъщност дори ще се увеличи.
Když vezmu na zřetel fakt že, uvidíme co budeme dělat... odhaduji že se naše denní produktivita... vlastně zvýší.
Имаш по-добър пациент от мен, всъщност дори нямаш пациент.
Uh, máš lepšího pacienta než já, a to ani nemáš pacienta.
Всъщност, дори не са успели да задействат кораба, но вие нямахте проблем да полетите с него наоколо.
Vlastně se jim stěží podařilo zvednout tu loď ze země, ale vy jste s tím létal bez problémů.
Всъщност, дори не можах да направя видя сравнение нужен, за да изолирам специфичната нишка.
Vlastně, jsem to ještě nemohl porovnat kvůli izolování konkrétního vlákna.
Всъщност, дори може да убеди другите да ни оставят намира.
Možná se mu dokonce povede, aby nás ostatní nechali na pokoji.
Всъщност дори си беше създал име на един от най-надарените художници с графити в окръга.
Ve skutečnosti si přišel na jméno jako jeden z Camdenských, velmi talentovaných graffiti-umělců.
Всъщност дори не съм сигурен дали е същият телефон.
Víte, ani si nejsem jistý, zda ten telefon poznávám.
Всъщност дори не звучи като писано от мъж.
Vlastně, bych... řekl, že to vůbec nepsal muž.
Всъщност, дори не е кръв, а някакъв синтетичен материал.
A technicky to ani není krev. Nějaký druh syntetické látky.
Всъщност, дори не знам защо другата страна възобнови процеса.
Vlastně ani nevím, proč se vůbec druhá strana dostavila k přelíčení.
Всъщност дори е хубаво, че си възвръща апетита.
Vlastně je dobré, že se mu vrací chuť k jídlu.
Ние всъщност дори не знаем дали е мъж.
Mimochodem, ještě ani nevíme, jestli je to skutečně "on".
Всъщност, дори ще те водим на обяд.
Zrovna jsme se tě chystali vzít na oběd.
Толкова заета, че всъщност дори нямам време да отида до Човешки ресурси и да има кажа какъв отвратителен, тормозещ кретен са наели като санитар.
Mám dokonce tolik práce, že nemám ani čas zajít na personální a říct jim, jaký odporný, obtěžující kretén tady pracuje jako sanitář.
Всъщност дори не помня защо спрях да идвам.
Vlastně si ani nedokážu vzpomenout, proč jsem sem vůbec přestala chodit.
Всъщност дори отбелязваме някакъв прогрес, и все пак не пропуска шанс да ми напомни, че си бил сгоден и преди.
Možná to tak nevypadá, ale děláme pokrok. I když nikdy nevynechá možnost mi připomenout, že už jsi zasnoubený byl.
Всъщност, дори ще го направя сега.
Ve skutečnosti páchám jeden právě teď.
Всъщност, дори не искам да знам.
Víš, já to ani vědět nechci.
Спокойно, татенце, той всъщност дори не я е докоснал.
Jen klid, táto. Nikdy se jí doopravdy nedotkl.
Всъщност... дори се съмнявах дали да те използвам.
Ve skutečnosti... Měla jsem pochyby, jestli jsem tě vůbec měla použít.
Всъщност дори краткосрочно (в рамките на 20 минути), но рязка промяна в нивото на рН с 2 единици може да доведе до необратими промени в хрилете на рибите, с последващото им унищожаване.
Koneckonců, i krátkodobá (do 20 minut), ale prudká změna hodnoty pH o 2 jednotky, může vést k nevratným změnám ve žábrách ryb s jejich následným zničením.
Всъщност, дори говоря за промяна от това, което наричаме икономика на познанието, към онова, което можем да наречем икономика на изчислителното познание, където висшата математика е неразделна част, както в момента е познанието.
Ve skutečnosti mluvím o přeměně od něčeho, co často nazýváme vědomostní ekonomika, k něčemu, co bychom mohli nazvat "počítačová vědomostní ekonomika", kdy je vysoká matematika součástí činnosti všech stejným způsobem, jako jsou dnes znalosti.
Всъщност, дори не знаем какво казва който и да е от тези предмети.
Ve skutečnosti vlastně nevíme, co je napsáno na kterémkoli z těchto předmětů.
Всъщност, дори сега, когато разказвах на хора за какво ще говоря днес, аз си измислих прикритие. Аз дори скрих истината за моята презентация.
Dokonce i teď, když jsem se s lidmi bavila o tématu této přednášky, jsem přišla s výmluvou, a skryla jsem dokonce i pravdu o své přednášce pro TED.
И всъщност дори в този първи случай, LIGO откри неща, които не сме очаквали.
Popravdě řečeno, už při svém prvním spuštění našlo LIGO věci, které jsme nečekali.
Всъщност, дори сензорната информация която получават очите, която получават ушите, е напълно безсмислена защото това може да означава каквото и да е.
Vlastně i smyslové informace, které přijímají vaše oči, vaše uši, jsou absolutně bezvýznamné, protože mohou znamenat cokoliv.
Всъщност дори вече го имаме в Google Earth.
Už jsme to vlastně s Google Earth provedli.
Всъщност, дори когато дадохме на атеисти, обявили се сами като такива, задачата да се закълнат в Библията, и им дадохме шанса да мамят, те не мамеха изобщо.
Ve skutečnosti, když jsme lidem, kteří se označili za ateisty, zadali úkol přísahat na Bibli a posléze jim dali šanci podvádět, oni také vůbec nepodváděli.
Всъщност, дори да се намирате в бутилка затворена с капачка, няма да умрете изобщо и няма да ви трябва никакъв свеж въздух.
Dá se říct, že byste mohli být v lahvi uzavřené zátkou, a vůbec byste se neudusili, nepotřebovali byste žádný čerstvý vzduch.
Всъщност дори Шенжен, индустриалната, или икономическата зона... една от първите... преди 15 години беше около 100 000 души, а днес се хвали с около 10-11 милиона.
Ve skutečnosti ani Shenzhen, průmyslová a ekonomická zóna, jedna z prvních, před patnácti lety měla pouze asi 100.000 obyvatel a dnes se chlubí asi 10 až 11 miliony.
Всъщност, дори и назад в древността, Слънчевата система би изглеждала много подобно на диаграма като тази.
Vlastně již ve starověku by sluneční soustava v tomto ohledu vypadala na nákresu následovně.
Всъщност, дори не ви е разрешено да стоите там, където стои този господин, до разпенените, хлъзгави води на прага.
Ono je vlastně dokonce zakázáno stát tam, kde stojí tento pán. V pěnících a kluzkých vodách na hraně.
0.65208697319031s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?